Necessity is the mother of invention/Potrzeba jest matką wynalazków



Bardzo lubię poznawać nowych ludzi, dlatego uwielbiam pierwsze lekcje z nowymi uczniami.

I like meeting new people very much, that’s why I love first lessons with new students.

Oczywiście na pierwszą lekcję można wejść, przedstawić się, sprawdzić listę obecności i odczytać zasady oceniania, ewentualnie zrobić test sprawdzający poziom. Uważam jednak, że pierwsza lekcja jest znacząca dla naszej dalszej pracy z daną grupą, czy osobą. Zawsze chcę, żeby lekcja była na swój sposób wyjątkowa, dobrze przygotowana, wzbudzała pozytywne emocje i rozbudziła chęć poznawania języka angielskiego.

Of course, you can walk into the classroom to your first lesson, introduce yourself, check the attendance list and present the evaluation system or, if it comes to the push, give a placement test. I believe, however, that the first lesson of a course is crucial in your future work with a given group or person. I always want the first lesson to be in its way special, well-prepared, to arouse positive emotions and revive the urge to learn English.

Przygotowując pierwszą lekcję biorę pod uwagę, ile osób liczy grupa i w jakim wieku są uczniowie. Ważny jest też rodzaj kursu i poziom znajomości języka. Warto też wiedzieć, czy uczniowie znają się między sobą.

While preparing for the first lesson, I take into account the number of students in a group and their age. The type of a conducted course and the level of language are also important. It’s also worth knowing if the students know one another.

Kiedy w środku semestru znienacka zadzwonił telefon z propozycją poprowadzenia kursu, byłam gotowa się nie zgodzić. I tak pracuję zbyt dużo, a do tego miały to być zajęcia w sobotę. Padł jednak argument, że mają to być zajęcia, których celem jest propagowanie idei, że angielski jest fajny i warto się go uczyć, a same zajęcia miały być „inne niż w szkole”. Oczywiście przez moją głowę przeszło od razu:

When in the middle of semester I received a phone call with an offer to run a new course, I was ready to say ‘no’. Generally, I work too much anyway and, to top it all, it was supposed to be a Saturday course. But I was given an argument that the goal of the course wass to promote the idea that English is fun and it’s worth learning. The lessons themselves were supposed to be ‘different than at school’. Obviously, what came to my mind was:
 


Postanowiłam przyjąć wyzwanie, które miało rozpocząć się już za tydzień! Zostałam poinformowana, że uczniów będzie 20, grupa wiekowa od 7 do 18 lat, poziom znajomości języka – cytuję: „różnie, jedni lepiej drudzy gorzej, inni prawie wcale.” Późniejsza praca miała przebiegać w grupach, ale pierwsze zajęcia miały być wspólne.

I decided to accept the challenge which was supposed to start in a week’s time! I was informed that there would be 20 students, age range from 7 to 18, the level of English, I quote: ‘it depends…, some are better, some worse, some totally weak’. Further on, the students were to be grouped, but the first meeting was to be with all of them at once.

Poszukiwanie odpowiednich materiałów na TAKĄ pierwszą lekcję wydawało się koszmarem. Nic nie było się wystarczająco dobre dla tak zróżnicowanej grupy. Pierwsza myśl – żadnego wspólnego mianownika! Dramat. W głowie tysiąc myśli, a na horyzoncie wizja totalnej porażki. Wnet, myśli znalazły sobie ujście i przy użyciu jednej białej kartki i czarnego cienkopisu powstał taki rysunek:

Finding materials and ideas for SUCH a first lesson seemed to be a nightmare. Nothing was good enough for such a diverse group. The first thought – no common denominator! Mission impossible! A thousand thoughts in my head and the spectre of total disaster ahead of me. But then, the thoughts found their vent and with just one sheet of white paper and a black marker I created this picture:




Być może widziałeś już ten rysunek w moim poprzednim wpisie?
Maybe you have already seen this picture in my previous post?


Dzięki użyciu powyższego rysunku i kilku innych trików, o których Ci kiedyś opowiem, poprowadziłam zajęcia, z których byłam bardzo zadowolona. Praca i czas zainwestowany w przygotowanie lekcji zwrócił się z nawiązką, rysunki uczniów w niebezpośredni sposób służą mi do dziś.

Thanks to the above picture and other tricks, about which I will tell you one day, I conducted a lesson which made me proud and satisfied. The time and work invested in preparing the lesson came back to me with profit. And I’m still using the students’ pictures at my lessons.

Poniżej przedstawiam Ci pomysły na wykorzystanie mojego rysunku… 

Below you can find the ideas of how to use my drawing…

…na pierwszych zajęciach:
1. Uczniowie uzupełniają rysunek.
2. Sama również wypełniam obrazek – mogę wykonać to raz i zachować na przyszłość.
3. Pokazuję swój obrazek uczniom i opowiadam o sobie. Następnie proszę uczniów, aby pokazali swoje obrazki wszystkim i także opowiedzieli o sobie. Wspieram, pomagam, zachęcam.
4. Zbieram obrazki od uczniów, skanuję lub kseruję i wykorzystuję w przyszłości!

...during the first meeting:
1. Students complete the picture.
2. I also complete the picture – I can do it once and keep it for the future.
3. I show my picture to the students and tell them about myself. Next, I ask students one by one to show their pictures to the class and describe themselves. I support. I help. I encourage. 
4. I collect the pictures; I scan or photocopy them and use them in the future!

…na drugich zajęciach:
1. Przed lekcją przygotowuję krzyżówkę w języku angielskim – hasłami i pytaniami są informacje zdobyte z obrazków – imiona, pseudonimy, pasje poszczególnych uczniów itd. Na lekcji obrazki uczniów wywieszam na tablicy. Uczniowie rozwiązują krzyżówkę, poznając się przy tym lepiej, a zarazem ćwiczą słownictwo. 
2. Oddajemy uczniom ich rysunki i prosimy, aby w ramach pracy domowej pisemnie opisali siebie.

...during the second meeting:
1. We give the pictures back to the students and ask them to write a short presentation of themselves as homework.
2. Before the lesson, I prepare a crossword in English –the clues are based on the students’ pictures – I use their names, nicknames, hobbies etc. During the lesson, I stick the pictures to the blackboard. The students do the crosswords getting to know one another and revising vocabulary at the same time. 

… na obojętnie których zajęciach w semestrze:
1. Mogę uczyć słownictwa i gramatyki bazując na ulubionych piosenkach uczniów.
2. Jeśli ulubiona piosenka jest w języku ojczystym, mogę przetłumaczyć jej fragment na język angielski. Na rozgrzewkę na zajęciach proszę uczniów o przeczytanie tekstu i odgadnięcie, jaka to piosenka. Usłyszeć: „proszę Pani, ale Pani trafiła z tą piosenką! To moja ulubiona!” – bezcenne  Uczniowie po 2-3 miesiącach już nie pamiętają, że  mam taką bazę danych na ich temat. Zaskakuję ich więc!
3. Mogę stosować fragmenty ulubionych seriali, bądź filmów do wprowadzania tematu zajęć lub innych zadań.
4. Mogę tworzyć ćwiczenia na czytanie ze zrozumieniem z fragmentów ulubionych książek.
5. Mogę wykorzystywać biografie ich ulubionych piosenkarzy.
6. Mogę podejmować interesującą dla uczniów tematykę – wyszukiwać artykuły na temat ich pasji. ciekawych sportów, robić lekcje o krajach, do których uczniowie chcieliby pojechać.
7. Mogę wspólnie napisać przepis na ich ulubione danie.
8. Jeśli uczę akurat Present Simple, mogę poprosić uczniów, aby wymienili się obrazkami w parach i opisali swojego kolegę z ławki,
9. Mogę czasami zastosować czcionkę w ulubionych kolorach uczniów.
10. Mogę używać pseudonimów podczas zajęć.
11. Jeśli ktoś napisze, że nie lubi angielskiego – mogę spróbować to zmienić!


...during any meeting in the semester:
1. I can teach new vocabulary and grammar based on the students’ favourite songs.
2. If their favourite song is in the native language, I can translate a fragment of it into English. As a warm-up, I can ask students to read the fragment and guess which song it is. Hearing: “Miss, you’ve done so well! That’s my favourite song” – priceless. After 2-3 months, the students don’t remember that I got hold of such a database. So I can surprise them! 
3. I can use fragments of their favourite TV series to intruduce the subject of the lesson or for other exercises.
4. I can create exercises for reading comprehension based on fragments of their favourite books.
5. I can use their idols’ biographies for reading or listening comprehension exercises.
6. I can take up subjects which are interesting for my students – I can search for articles about their hobbies, interesting sport disciplines, prepare lessons about the countries they would like to visit,
7. I can write with them in English the recipes for their favourite meals,
8. If I teach Present Simple, I can ask the students to exchange their pictures and describe their classmates in the 3rd person singular,
9. I can sometimes use the font or paper in the students’ favourite colours.
10. I can use my students’ nicknames during classes,
11. If someone writes that she/he doesn’t like English – I can try to change it!


Moje wyzwanie trwa – w każdą sobotę walczę i propaguję idee, że warto się uczyć języka angielskiego, a nauka może być przyjemna. Będę Ci od czasu do czasu zdawać relację i podsunę parę fajnych pomysłów.
Ale teraz ja mam wyzwanie dla Ciebie.

I’m still facing my challenge – every Saturday I fight and promote the idea that English is worth learning and that learning can be fun. From time to time, I will  give you an account of my voyages and share some interesting ideas.
 
But now, I have a challenge for you.

Otóż jeśli będziesz tu częściej zaglądać, to będziesz czytać o mnie, o moim życiu, o pracy i moich pasjach. Będę dzieliła się z Tobą moimi pomysłami i materiałami na zajęcia. Otwieram się na Ciebie. Byłoby mi niezmiennie miło, gdybym dowiedziała się kim jesteś.

If you decide to pop in here more often, you will read about me, my life and my passions. I will share with you my ideas and materials for teaching English. I open my world to you. I would be more than happy to find out who you are.

Podzieliłam się z Tobą moim rysunkiem. Wydrukuj go proszę i uzupełnij. Rzuć się w wir kolorowania. Obiecuję, że jest to zajęcie relaksujące i ma terapeutyczne właściwości. Przyda Ci się on również w przyszłości na zajęcia w nowej grupie.

I have shared with you my drawing. Please print and complete it. Get into the whirl of colouring. I promise it’s going to be a relaxing and therapeutic experience. You will also be able to use the picture for your future classes.

A jak już skończysz, odeślij swoje dzieło na mojego maila: doubledeckerblog@gmail.com

Lub jeśli nie masz oporów przed publicznymi wystąpieniami, dodaj swój plik w komentarzu pod postem na Facebooku.

And when you finish, please send the picture back to my e-mail: doubledeckerblog@gmail.com
 
Or if you’re not afraid of public performance, please post your picture to this Facebook post.

Jak już wiesz, uwielbiam poznawać nowych ludzi, dlatego czekam z niecierpliwością aż poznam Ciebie!

As you already know, I love meeting new people, that’s why I’m waiting impatiently for meeting you!



8 komentarzy:

  1. Świetny pomysł! A obrazek to naprawdę strzał w dziesiątkę. Wykorzystam go z pewnością na nie jednych zajęciach.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję za miłe słowa :) Cieszę się, że obrazek się przyda. Powstał w listopadzie, więc tak na prawdę korzystałam z niego tylko w opisanej w poście "skomplikowanej" grupie, ale jestem przekonana, że lekcje z nowymi uczniami w przyszłości będą równie udane :) Zapraszam na kolejne wpisy!

      Usuń
  2. Bardzo ciekawy wpis i śliczny obrazek. Chętnie poczytam, pod warunkiem, że tekst będzie jednolity, nieprzeplatany ang/pol bo to męczące...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję za komentarz, każda opinia jest dla mnie ważna. Zdaję sobie sprawę, z tego że czytanie przeplatanego tekstu może być męczące. Zależy mi jednak, żeby posty docierały i do polskojęzycznych i anglojęzycznych czytelników.
      Zastanawiałam się długo nad lepszym rozwiązaniem, być może zacznę pisać tylko w języku angielskim, ale póki co musi zostać tak, jak jest.
      Widziałaś poprzednie wpisy? Kolor czcionki jest tam bardziej kontrastowy.
      A może ktoś ma inny pomysł? Chętnie rozważę :)

      Usuń
  3. Odpowiedzi
    1. Świetnie! Cieszę się, że się przyda :) Już się tworzy kolejny taki rysunek, tylko z przeznaczeniem dla dorosłych uczniów :) Zapraszam do zaglądania na bloga! :)

      Usuń

Copyright © 2014 Blog dla Angloholików , Blogger